+41 (79) 420 11 34

contact@m-ozga-ulla.com

follow me

+41 (79) 420 11 34

contact@m-ozga-ulla.com

Tłumacz przysięgły francusko polski w Szwajcarii

Małgorzata OŻGA – ULLA - doktor nauk prawnych
MOJE USŁUGIO MNIE

Do Państwa usług

TŁUMACZENIA PISEMNE

Tłumaczenia pisemne poświadczone, określane potocznie przysięgłymi – sporządzone na papierze, opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego lub sporządzone w wersji elektronicznej, opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego, między innymi :

l

odpisy zupełne i skrócone aktu urodzenia, malżeństwa, zgonu

l

zaświadczenia o niekaralności

l

akty notarialne, umowy, pełnomocnictwa

l

wyroki i postanowienia sądowe

l

dowody osobiste, paszporty

l

prawa jazdy, dowody rejestracyjne

l

dyplomy ukończenia studiów wyższych, świadectwa dojrzałości

l

umowy o pracę, świadectwa pracy

Tłumaczenia pisemne zwykłe – nie wymagające poświadczenia, realizowane na piśmie lub drogą elektroniczną

  Do Państwa usług

TŁUMACZENIA USTNE

Tłumaczenia ustne poświadczone wykonywane :

podczas rozpraw sądowych

na rzecz prokuratury, policji, służb więziennych

przy zawieraniu i sporządzaniu umów w obrocie gospodarczym

przed notariuszem przy podpisywaniu aktów notarialnych, otwarciu testamentu

dla służb celno-skarbowych oraz innych urzędów państwowych oraz organów samorządu terytorialnego

przy zawieraniu małżeństwa w urzędzie stanu cywilnego

podczas zdawania egzaminu państwowego na prawo jazdy

Tłumaczenia konsekutywne podczas :

targów międzynarodowych

spotkań o charakterze biznesowym

udzielania pomocy w załatwianiu spraw urzędowych

Tłumaczenia symultaniczne (zwane również konferencyjnymi) podczas :

wykładów i szkoleń

konferencji i seminariów

wystąpień prelegentów

targów międzynarodowych

spotkań o charakterze biznesowym

udzielania pomocy w załatwianiu spraw urzędowych

wykładów i szkoleń

konferencji i seminariów

wystąpień prelegentów

DLACZEGO WARTO SKORZYSTAĆ Z MOICH USŁUG?

DLACZEGO WARTO SKORZYSTAĆ Z MOICH USŁUG?

1. Precyzja
Jako doktor nauk prawnych oraz tłumaczka przysięgła języka francuskiego, wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, wykonuję tłumaczenia z różnych dziedzin. Moją specjalnością są tłumaczenia prawne i prawnicze zarówno z prawa prywatnego, jak i publicznego. Posiadam ponad dziesięcioletnie doświadczenie jako tłumaczka przysięgła.
2. kompetencja

Moje doświadczenie, jako prawnika oraz tłumaczki, pogłębiałam studjując systemy prawne krajów francuskojęzycznych oraz pracując w pięciu krajach – Polsce (administracja publiczna); Francji (międzynarodowa kancelaria prawna, szkolnictwo wyższe); Belgii (Komisja Europjeska); Kanadzie (szkolnictwo wyższe) i Szwajcarii (organizacja międzynarodowa szkoląca personel humanitarny). Jestem autorką publikacji naukowych, prowadzę również wykłady i szkolenia z zakresu prawa.

3. zaufanie
Współpraca z sądami, organami ścigania, kancelariami prawnymi, instytucjami międzynarodowymi, organami administracji rządowej oraz terytorialnej, urzędami stanu cywilnego, uniwersytetami, szpitalami oraz licznymi przedsiębiorstwami pozwoliła mi na zdobycie solidnej praktyki jako tłumaczki.

STAWKI

Proponuję profesjonalne tłumaczenia w dogodnych dla Państwa terminach oraz w korzystnych cenach.

Stawki stosowane za sporządzenie tłumaczeń zwykłych

  • Stawka za tłumaczenie w postępowaniu przyśpieszonym – wykonywane w ciągu 24 godzin : 50% – 100% (w zależności od ilości stron)
  • Możliwość negocjacji ceny w przypadku tłumaczeń obejmujących powyżej 5 stron
1 strona odpowiada 1800 znakom łącznie ze spacjami

Każda rozpoczęta strona jest liczona jako cała.

Istnieje możliwość legalizacji dokumentów urzędowych w kancelarii notarialnej za opłatą w wysokości 30 CHF oraz dodania apostille za opłatą w wysokości 25 CHF.

Koszty przesyłki pocztowej nie są wliczane w cenę tłumaczenia, z wyjątkiem tłumaczeń wykonywanych w postępowaniu przyśpieszonych lub w przypadku doręczenia za granicę, jak również kosztów przesyłki DHL w Szwajcarii oraz innych miejscach na świecie.

CHF 50.- / strona.

Tłumaczenia zwykłe

Stawki stosowane za sporządzenie tłumaczeń poświadczonych (PRZYSIĘGŁYCH)

  • Stawka za tłumaczenie w postępowaniu przyśpieszonym – wykonywane w ciągu 24 godzin : 50% – 100% (w zależności od ilości stron)
  • Możliwość negocjacji ceny w przypadku tłumaczeń obejmujących powyżej 5 stron
1 strona odpowiada 1125 znakom łącznie ze spacjami

Każda rozpoczęta strona jest liczona jako cała.

Istnieje możliwość legalizacji dokumentów urzędowych w kancelarii notarialnej za opłatą w wysokości 30 CHF oraz dodania apostille za opłatą w wysokości 25 CHF.

Koszty przesyłki pocztowej nie są wliczane w cenę tłumaczenia, z wyjątkiem tłumaczeń wykonywanych w postępowaniu przyśpieszonych lub w przypadku doręczenia za granicę, jak również kosztów przesyłki DHL w Szwajcarii oraz innych miejscach na świecie.

CHF 60.- / strona.

Tłumaczenia poświadczone (przysięgłe)

Sprawdzenie przetłumaczonych tekstów:

  • Dopłata za sprawdzenie w postępowaniu przyśpieszonym : 25 % – 50 %
  • Stawka minimalna za sprawdzony dokument : 50 CHF
  • Prace związane ze sprawdzeniem tłumaczeń są fakturowane wg stawki godzinowej:

CHF 50.- / h.

Sprawdzenie przetłumaczonych tekstów

TŁUMACZENIA USTNE

  • Koszt tłumaczenia ustnego zależy od liczby przepracowanych godzin oraz miejsca, w którym jest ono wykonywane.
  • Proszę o bezpośredni kontakt w sprawie tłumaczeń ustnych.

Na żądanie

Tłumaczenia ustne

BEZPŁATNA WYCENA

Proszę o przesłanie mi swojego dokumentu lub zapytania za pomocą poniższego formularza. Skontaktuję się z Państwem w jak najszybszym terminie.

    Kontakt :

    Małgorzata OŻGA – ULLA
    Rue de Prévent 93 – 1926 FULLY
    Tel. : +41 79 420 11 34
    E-mail: contact@m-ozga-ulla.com

    Follow me

    © 2021 – Wszelkie prawa zastrzeżone.

    Informacje prawne

    realizacja: capsun-web.ch

    Polityka cookies

    strona edytowana przez capsun-web.ch